Backfill recent review stock names
Request: Explain and fix why the recent 30-day listed IPO review showed data_gap in the 股票名 column. Cause: The recent review sample was seeded from HKEX annual new-listing reports, which only carried English issuer names in ipo_master. The archived ipohk external history already had display stock names, but build_analysis_dataset.py did not expose external_ipo_history.stock_name as a stock_short_name fallback. Changes: - Use external_ipo_history.stock_name as a stock_short_name fallback in the analysis dataset after the official/master and market-heat display-name sources. - Backfill blank ipo_master.stock_short_name values when future ipohk history archives carry a stock name. - Document the external-history display-name fallback in the analyst skill. - Refresh the latest report and README so the recent 30-day review shows stock names for 00901, 02723, 03310, 03388, 02553, 01081, 01779, and 02290. Verification: - python3 /root/.codex/skills/.system/skill-creator/scripts/quick_validate.py .agents/skills/hk-ipo-analyst - .venv/bin/python -m py_compile scripts/archive_ipohk_history.py scripts/build_analysis_dataset.py - git diff --check - Rebuilt analysis_model_v0_dataset.csv for 2026-06-23T10:59:36Z - Python check that README matches the dated latest report and recent-review stock-name cells are no longer data_gap
This commit is contained in:
@@ -99,6 +99,7 @@ For all analyst-generated Markdown reports, prediction cards, review cards, and
|
||||
- Do not put company names in the stock-code column, and do not use legal company names as the primary display label in report tables.
|
||||
- Treat `股票名` as the stock-app-style display name. Prefer `stock_short_name` first, then an official or archived Chinese short name from HKEX Chinese pages, broker pages, or prospectus/allotment text. Examples: use `圣邦股份`, not `圣邦微电子(北京)股份有限公司`; use `领益智造`, not `广东领益智造股份有限公司`.
|
||||
- If no sourced Chinese short stock name is available but an archived source gives an English stock/display name, use that English stock name as-is. Example: use `MERDEKAGOLD-DRS` for `06228` instead of leaving the report display name blank.
|
||||
- For recent listed-IPO review rows, if `stock_short_name` is missing, an archived `external_ipo_history.stock_name` may be used as the `股票名` display fallback. Treat this only as a display name from the external history source, not as official HKEX issuer-name evidence.
|
||||
- Keep the full legal Chinese issuer name in `company_name_zh` for archival/source disambiguation, and mention it only in prose when the legal entity identity matters.
|
||||
- If no sourced stock/display name is available in any language, use `hk-ipo-archivist` to refresh or backfill it before writing the report. If it still cannot be sourced, write `data_gap` in the `股票名` column and state the gap; do not invent a machine-translated short name.
|
||||
- English legal names may remain in source paths, URLs, raw source titles, quoted source context, or narrow notes where needed for disambiguation, but they should not replace sourced stock/display names in the report body.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user